Schlagwort-Archive: Gates of Vienna

Ertrinken im eigenen winzigen Kohlenstoff-Fußabdruck

Von Dymphna, übersetzt von Deep Roots (plus einem zusätzlichen Absatz aus dem zitierten „Guardian“-Artikel). Das Original Drowning in Your Own Tiny Carbon Footprint erschien am 9. Mai 2009 bei „Gates of Vienna“ Laut The Guardian: Wann freut sich ein Grünaktivist … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Dymphna | Verschlagwortet mit , , , , | Kommentar hinterlassen

Wie die Moslems nicht die Algebra erfanden

Ursprünglich veröffentlicht auf MORGENWACHT:
Von Enza Ferreri; Original: How Muslims Did Not Invent Algebra, erschienen am 6. August 2013 auf Gates of Vienna. Übersetzung: Lucifex Vorwort von Baron Bodissey: Enza Ferreri hakt zu ihrem vorherigen Artikel über die…

Veröffentlicht unter Enza Ferreri | Verschlagwortet mit , , , , , , , , , , , , | Kommentar hinterlassen

Sagt „Hallo“ zu Huitzilopochtli

Ursprünglich veröffentlicht auf NORD-LICHT:
Von Baron Bodissey, übersetzt von Deep Roots. Das Original Say Hello to Huitzilopochtli erschien am 17. August 2007 auf Gates of Vienna. Ohmyrus hat im Online-Journal Annaqed dies über „Allah, den Gott des Krieges“…

Veröffentlicht unter Baron Bodissey | Verschlagwortet mit , , , , , , , , , , , , , | Kommentar hinterlassen

Der Multikulturalismus hat die britische Polizei zerstört

Von Paul Weston. Original: Multiculturalism Has Destroyed the British Police, erschienen am 15. Oktober 2009 auf „Gates of Vienna“. Übersetzung: Lucifex (die drei Bilder der farbigen Polizeioffiziere und die drei vom Polizeieinsatz gegen weiße Demonstranten wurden vom Übersetzer eingefügt) *   … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Paul Weston | Verschlagwortet mit , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Kommentar

Was wäre wenn…? WikiLeaks, 1941

Von Srdja Trifkovic, übersetzt von Deep Roots. Das Original What If… erschien am 7. Dezember 2010 bei „Gates of Vienna“. Vorwort von Baron Bodissey: Es gibt zwei Hauptströmungen in den heutigen Nachrichten. Die erste hat mit den fortdauernden Beben infolge … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Srdja Trifkovic | Verschlagwortet mit , , , , , , , , , , , , | Kommentar hinterlassen

Verbergen, was man hat: Der überraschende Ursprung von Burka und Niqab

Von John J. O’Neill, übersetzt von Deep Roots. Das Original Hiding Your Assets: The Surprising Origin of the Burka and Niqab erschien am 24. März 2010 bei „Gates of Vienna“. Man glaubt allgemein, daß es beim islamischen Dresscode für Frauen, und … Weiterlesen

Veröffentlicht unter John J. O'Neill | Verschlagwortet mit , , , , , , , , | 2 Kommentare

The Battle of Trafalgar…

…in 2009: Nelson: “Order the signal, Hardy.” Hardy: “Aye, aye sir.” Nelson: “Hold on, that’s not what I dictated to Flags. What’s the meaning of this?” Hardy: “Sorry sir, you’ll have to read this.” Nelson (reading aloud): “‘ England expects … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Diverse Autoren | Verschlagwortet mit , , , , , | Kommentar hinterlassen